雙語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)阿爾茲海默癥的影響或優(yōu)于現(xiàn)有藥物
2023-08-03
來(lái)源:科技日?qǐng)?bào)
研究表明,雙語(yǔ)者語(yǔ)言間的不停轉(zhuǎn)換是選擇一種語(yǔ)言、抑制另一種語(yǔ)言干擾的過(guò)程,這種經(jīng)驗(yàn)?zāi)軌虿煌4碳で邦~葉,從而延緩其生理老化,進(jìn)而使雙語(yǔ)人群擁有較強(qiáng)的認(rèn)知執(zhí)行控制功能。
劉紅艷 北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授
你身邊是否有人在為學(xué)不好英語(yǔ)犯愁,但也有人能輕松掌握好幾門語(yǔ)言。為什么人與人之間的語(yǔ)言學(xué)習(xí)能力大相徑庭?據(jù)美國(guó)《大眾科學(xué)》月刊網(wǎng)站報(bào)道,掌握雙語(yǔ)是一種優(yōu)勢(shì),這不僅僅意味著與他人交流的能力增強(qiáng),而且還會(huì)改變?nèi)说拇竽X,增強(qiáng)神經(jīng)可塑性,防止認(rèn)知能力下降。長(zhǎng)期以來(lái),人類的語(yǔ)言習(xí)得/學(xué)習(xí)機(jī)制始終是科學(xué)家感興趣并試圖揭開(kāi)的謎團(tuán)。
有關(guān)人腦語(yǔ)言功能的兩種學(xué)說(shuō)
北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)教授、人工智能與人類語(yǔ)言重點(diǎn)實(shí)驗(yàn)室研究員、外語(yǔ)健腦強(qiáng)智研究中心副主任劉紅艷向科技日?qǐng)?bào)記者介紹,有關(guān)人腦語(yǔ)言功能區(qū)研究的代表性觀點(diǎn)可分為“定位說(shuō)”和“整體說(shuō)”兩種?!岸ㄎ徽f(shuō)”認(rèn)為,不同腦區(qū)負(fù)責(zé)不同的語(yǔ)言功能,比如研究已經(jīng)證實(shí)位于人腦左半球的“布洛卡區(qū)”負(fù)責(zé)言語(yǔ)的計(jì)劃和輸出,而同樣位于人腦左半球的“沃尼克區(qū)”負(fù)責(zé)言語(yǔ)理解。除了這兩個(gè)語(yǔ)言中樞,還有學(xué)者提出了第三個(gè)語(yǔ)言中樞——“概念中樞”,但這個(gè)中樞并沒(méi)有明確的腦區(qū)定位。
有學(xué)者反對(duì)“定位說(shuō)”,提出了“整體說(shuō)”。他們認(rèn)為“定位說(shuō)”對(duì)人腦的語(yǔ)言分區(qū)是對(duì)語(yǔ)言能力進(jìn)行了錯(cuò)誤的劃分。語(yǔ)言能力也不是與人腦限定部位相對(duì)應(yīng)的,人腦各區(qū)域是相互聯(lián)系的。
兩種說(shuō)法孰是孰非?劉紅艷認(rèn)為,已有研究的確證實(shí)和明確了人腦各個(gè)區(qū)域所承擔(dān)的語(yǔ)言功能,但同時(shí)也應(yīng)該看到,這些腦區(qū)并不是獨(dú)立工作的,人腦的其他部分也會(huì)在這個(gè)過(guò)程中作出貢獻(xiàn)。她認(rèn)為,“定位說(shuō)”為語(yǔ)言障礙的相關(guān)研究提供了病理基礎(chǔ),給出了人類失語(yǔ)的原因;“整體說(shuō)”更強(qiáng)調(diào)語(yǔ)言學(xué)習(xí)依賴人的認(rèn)知能力(記憶、抽象思維、注意力等),是人腦綜合發(fā)力的結(jié)果。
過(guò)去幾十年,人們對(duì)于人腦語(yǔ)言認(rèn)知神經(jīng)已經(jīng)有了大致的了解。北京腦科學(xué)與類腦研究中心研究助理宋聞凱介紹,在語(yǔ)言認(rèn)知的過(guò)程中,語(yǔ)義加工和語(yǔ)法加工是兩個(gè)關(guān)鍵步驟。研究表明,它們涉及不同區(qū)域的大腦活動(dòng)。
語(yǔ)義加工是自然語(yǔ)言處理的核心。在理解句子和篇章時(shí),人不僅需要快速識(shí)別并提取單個(gè)詞義,還要把這些詞義整合起來(lái),通過(guò)理解語(yǔ)義在腦海中構(gòu)建場(chǎng)景和事件。目前,研究者已經(jīng)識(shí)別出人腦中承擔(dān)語(yǔ)言加工的腦區(qū),如左側(cè)梭狀回中部被稱為詞形識(shí)別區(qū),左側(cè)顳頂聯(lián)合區(qū)被認(rèn)為是形—音規(guī)則轉(zhuǎn)換腦區(qū)。但語(yǔ)義加工的相關(guān)腦區(qū)仍未明確,左側(cè)顳上溝前部、顳中回后部、角回、額下回等部位都有參與。
語(yǔ)法是自然語(yǔ)言的規(guī)律,具體指語(yǔ)言中句子、短語(yǔ)和詞匯的邏輯、結(jié)構(gòu)特征及構(gòu)成方式。語(yǔ)法加工主要包括句法加工?,F(xiàn)有研究多集中于句法加工的腦機(jī)制研究。人們通過(guò)句法信息將詞匯按特定方式聯(lián)結(jié)起來(lái),從而準(zhǔn)確獲知整句的語(yǔ)義信息。腦功能成像研究發(fā)現(xiàn),左側(cè)額下回在句法加工中發(fā)揮重要作用。也有研究發(fā)現(xiàn)左側(cè)額葉鰓蓋部區(qū)域的后部對(duì)語(yǔ)法是否合適比較敏感,而左側(cè)額葉島蓋部下部區(qū)域會(huì)隨著語(yǔ)言復(fù)雜性的提升而被激活增強(qiáng)。這說(shuō)明語(yǔ)法加工并不與特定的腦區(qū)功能相對(duì)應(yīng),它涉及左腦的額中回、額下回及顳葉和頂葉下部的廣泛腦區(qū)。
雙語(yǔ)認(rèn)知如何成為可能
近期,一篇發(fā)表在《科學(xué)進(jìn)展》雜志上的研究論文對(duì)雙語(yǔ)者處理不同語(yǔ)言的過(guò)程進(jìn)行了探索。研究發(fā)現(xiàn),一個(gè)名為“視覺(jué)詞形識(shí)別區(qū)”的腦區(qū)在閱讀中起到了重要作用。視覺(jué)詞形識(shí)別區(qū)是大腦中識(shí)別書(shū)面文字的區(qū)域,位于大腦左側(cè)的梭狀回中部,該部分具有對(duì)詞形加工選擇性的敏感,在視覺(jué)和語(yǔ)言系統(tǒng)之間建立神經(jīng)通路,是人們通過(guò)視覺(jué)習(xí)得語(yǔ)言(即閱讀)的關(guān)鍵。
這項(xiàng)研究的創(chuàng)新之處在于,它發(fā)現(xiàn)在英漢雙語(yǔ)和英法雙語(yǔ)者的大腦中,視覺(jué)詞形識(shí)別區(qū)在受到刺激時(shí)的反應(yīng)是不同的。視覺(jué)詞形識(shí)別區(qū)中有專門處理漢語(yǔ)的神經(jīng)元簇。
有意思的是,研究者發(fā)現(xiàn)大腦對(duì)漢字的反應(yīng)區(qū)域與面部識(shí)別區(qū)域有重疊。也就是說(shuō),人們?cè)趯W(xué)習(xí)漢語(yǔ)時(shí),采用和面部識(shí)別相同的整體認(rèn)知的策略。在學(xué)習(xí)英語(yǔ)、法語(yǔ)等語(yǔ)言時(shí),采用的卻是從字母入手的部分認(rèn)知的策略。宋聞凱表示,這或許與兩類語(yǔ)言的特點(diǎn)有關(guān),以漢字為代表的意符文字,其字形與含義相關(guān)。而以拉丁字母為代表的音符文字,其字形與發(fā)音相關(guān)。因此在識(shí)別漢字時(shí),學(xué)習(xí)者把漢字視為一個(gè)整體;而在學(xué)習(xí)英語(yǔ)和法語(yǔ)時(shí),單獨(dú)的字母會(huì)被分別處理,然后合成為詞和句子。
事實(shí)上,閱讀需要非常精細(xì)的視覺(jué)加工和高水平的刺激(語(yǔ)音、語(yǔ)義信息等)去準(zhǔn)確定位詞匯的含義,因此這不只是視覺(jué)輸入的過(guò)程,必然還會(huì)受詞形所承載的語(yǔ)音、語(yǔ)義信息等影響。因此研究者認(rèn)為,左側(cè)梭狀回中部并非簡(jiǎn)單地負(fù)責(zé)視覺(jué)詞形加工,還可能對(duì)應(yīng)詞形與語(yǔ)音和語(yǔ)義整合的功能,特別是在漢語(yǔ)學(xué)習(xí)過(guò)程中,這一情況尤為突出。
雙語(yǔ)者或存在認(rèn)知優(yōu)勢(shì)
據(jù)介紹,全世界約有一半以上的人是雙語(yǔ)者。早期有很多研究認(rèn)為,雙語(yǔ)者兩種語(yǔ)言的能力均低于單語(yǔ)者。同一年齡的雙語(yǔ)人群和單語(yǔ)人群相比,前者掌握的詞匯量均低于后者。面對(duì)使用母語(yǔ)的指令,雙語(yǔ)者的反應(yīng)時(shí)間也要比單語(yǔ)者長(zhǎng)。但有學(xué)者質(zhì)疑,這些研究在比較兩個(gè)群體時(shí),沒(méi)有將變量控制在較優(yōu)狀態(tài),即沒(méi)有很好地匹配二者的社會(huì)經(jīng)濟(jì)地位、性別、年齡或居住條件等因素。
后續(xù)的實(shí)驗(yàn)證實(shí),雙語(yǔ)者較單語(yǔ)者存在認(rèn)知優(yōu)勢(shì)。比如,雙語(yǔ)者具有更好的元語(yǔ)言意識(shí),也就是對(duì)一種語(yǔ)言的形式和結(jié)構(gòu)有清晰的了解,并清楚形式和語(yǔ)義之間的關(guān)系。他們同時(shí)學(xué)習(xí)兩門甚至多門語(yǔ)言,對(duì)這些語(yǔ)言的規(guī)律都有較好的認(rèn)知;再者,雙語(yǔ)者具有更強(qiáng)的元認(rèn)知意識(shí),即清楚地知道自己的認(rèn)知過(guò)程,采取了何種學(xué)習(xí)策略等;另外,由于需要在兩種語(yǔ)言間轉(zhuǎn)換,雙語(yǔ)者具有更強(qiáng)的符號(hào)表征能力和抽象推理能力。
宋聞凱強(qiáng)調(diào),雙語(yǔ)者重要的認(rèn)知優(yōu)勢(shì)在于具有更強(qiáng)的執(zhí)行功能。執(zhí)行功能形成于幼兒時(shí)期,并且隨著年齡增長(zhǎng)逐漸衰退。它是人類進(jìn)行高級(jí)思維活動(dòng)、執(zhí)行多項(xiàng)任務(wù)時(shí)所必需的認(rèn)知技能,主要的負(fù)責(zé)腦區(qū)在前額葉。在簡(jiǎn)單的認(rèn)知任務(wù)中,雙語(yǔ)者與單語(yǔ)者的差距不大。只有執(zhí)行復(fù)雜認(rèn)知任務(wù)時(shí),雙語(yǔ)者的優(yōu)勢(shì)才會(huì)凸顯出來(lái)。
值得注意的是,雙語(yǔ)者的認(rèn)知優(yōu)勢(shì)對(duì)認(rèn)知反向起到了很好的促進(jìn)作用。認(rèn)知反向是指在正常老化的過(guò)程中保持認(rèn)知功能正常運(yùn)作,推遲阿爾茲海默癥的發(fā)生。
“研究表明,雙語(yǔ)者語(yǔ)言間的不停轉(zhuǎn)換是選擇一種語(yǔ)言、抑制另一種語(yǔ)言干擾的過(guò)程,這種經(jīng)驗(yàn)?zāi)軌虿煌4碳で邦~葉,從而延緩其生理老化,進(jìn)而使雙語(yǔ)人群擁有較強(qiáng)的認(rèn)知執(zhí)行控制功能?!眲⒓t艷介紹說(shuō),“也有研究證明老年雙語(yǔ)者同單語(yǔ)者相比,其大腦灰質(zhì)體積更大,白質(zhì)更完整?!币灿邢嚓P(guān)研究發(fā)現(xiàn),老年人會(huì)說(shuō)的語(yǔ)言數(shù)目與其在各階段的認(rèn)知水平呈正相關(guān)。老人每多掌握一種語(yǔ)言,其抵御認(rèn)知損害的概率明顯增加。
劉紅艷指出,厘清雙語(yǔ)或多語(yǔ)學(xué)習(xí)與大腦認(rèn)知能力關(guān)系的研究意義重大。
“我國(guó)擁有世界上龐大的阿爾茲海默癥患者群體,英國(guó)已經(jīng)有研究提出雙語(yǔ)學(xué)習(xí)對(duì)阿爾茲海默癥的影響或優(yōu)于現(xiàn)有藥物,雙語(yǔ)與認(rèn)知的關(guān)系應(yīng)當(dāng)成為今后研究的重點(diǎn),這類研究為我們今后及早干預(yù)、治療老年認(rèn)知障礙提供了良好思路。”劉紅艷說(shuō)。
聲明:本文版權(quán)歸原作者所有,轉(zhuǎn)載文章僅為傳播更多信息,如作者信息標(biāo)記有誤,或侵犯您的版權(quán),請(qǐng)聯(lián)系我們,我們將在及時(shí)修改或刪除內(nèi)容,聯(lián)系郵箱:marketing@360worldcare.com